28:1–10 The women see the empty tomb and the angel, who proclaims that Christ has risen. Though Christ’s resurrection terrifies His enemies, such as the guards at the tomb, it brings great joy to His followers. Rejoice today in His resurrection and pray for His reappearing. • Christ is risen! He is risen indeed! Alleluia! Amen.

28:1-10 妇女们看见空坟墓和天使,并且天使宣告基督复活了。虽然基督的复活使祂的仇敌,比如看守坟墓的兵丁,感到恐惧,但却给祂的跟随者带来了极大的喜乐。今天,我们要为祂的复活而喜乐,为祂的再次显现而祷告。- 基督复活了! 祂确实复活了!阿利路亚! 阿们。


28:11–15 The guards report Christ’s resurrection to the authorities, but the authorities prefer to create and spread a lie. Though many have been deceived over the centuries, the Good News of Christ’s resurrection has triumphed over the skepticism of Christianity’s critics. • “Jesus lives! The vict’ry’s won! Death no longer can appall me; Jesus lives! Death’s reign is done! From the grave will Christ recall me. Brighter scenes will then commence; This shall be my confidence.” Amen. (LSB 490:1)

28:11-15 看守的兵向掌权者报告基督复活的消息,但掌权者宁愿编造和散布谎言。尽管几个世纪以来有许多人被欺骗,但基督复活的好消息战胜了基督教批评者的质疑。- “耶稣活着!已经赢得胜利!死亡再也不能吓倒我;耶稣活着!死亡的统治已经结束!基督将把我从坟墓中召回。光明的景象将开始,这将是我的信心"。阿们。(路德宗崇拜书490:1)


28:16–20 Christ commissions His disciples to go and make disciples of all nations through Baptism and teaching. Christ promises to be with us, and He is the one who makes disciples through our baptizing and teaching. Today, remember your Baptism and confirmation in the faith, which are precious blessings for the Lord’s disciples. His love and care are new for you every morning. • Send us, Lord, to make disciples in Your name in accordance with our callings in life. Amen.

28:16-20 基督委派祂的门徒通过洗礼和教导去使万民作祂的门徒。基督应许与我们同在,祂是通过我们的洗礼和教导使众人成为门徒的那一位。今天,请记住你们所受的洗礼和坚信礼,这是主的门徒宝贵的祝福。祂对你们的爱和关怀每天早晨都是新的。- 主啊,差遣我们奉你的名,按照我们生命中的呼召,使人作你的门徒。阿们。