17:1–4 Disciples need to guard the faith of others with forgiveness and a helping hand. Exercise special care for the young and the young in faith. How ready God is to forgive, as He demonstrates in the love of Christ. • Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. Amen.
17:1-4 门徒需要以宽恕和帮助之手守护他人的信仰。对年轻人和初信者给予特别的关怀。上帝是多么愿意饶恕人，正如祂在基督的爱中所表明的那样。- 免我们的债，如同我们免了人的债。阿们。
17:5–6 The tiniest faith accomplishes remarkable things. Like the apostles, we may feel a weakness in our faith. Today, pray for the Lord’s strength. His gift of faith is anything but weak, and He will grant you strength to accomplish the impossible. • I believe; help my unbelief, O Lord. Increase my faith in You. Amen.
17:5-6 最微小的信心也能成就非凡的事。就像使徒们一样，我们可能会感到信心的软弱。今天，祈求主的力量。祂所赐的信心并不软弱，祂会赐给你力量去完成不可能的事。- 主啊，我相信；请帮助我的不信。增加我对你的信心。阿们。
17:7–10 We owe God our full service and truly can do Him no favors. God does not owe us thanks for our obedience. In Christ, He does not forever punish us for our disobedience but forgives us graciously. When He returns, we will eat and drink in His kingdom as He has served us. • Grant me a willing heart and able hands, O Lord, to render thanks to You and care to my neighbors. Amen.
17:7-10 我们欠上帝的是我们的全部服务，我们确实不能帮祂任何忙。上帝不会因为我们的顺服而感谢我们。在基督里，祂不会永远惩罚我们的不顺服，而是仁慈地宽恕我们。当祂再来时，我们将在祂的国度里吃喝，就像祂服侍我们一样。- 主啊，求你赐给我一颗乐意的心和一双能干的手，让我向你献上感谢，向我的邻舍献上关怀。阿们。
17:11–19 Jesus commends the faith of a Samaritan leper who alone gives thanks for his healing. Daily God’s mercy extends to the unworthy—including you. Give praise to Him, who bore no grudge toward you but came to save you. • Thanks be to You, O God, as we go our way, made whole by Jesus. Amen.
17:11-19 耶稣赞扬了一个撒玛利亚麻风病人的信心，只有他一个人为自己的痊愈感恩。每天，上帝的怜悯都会延伸到不配的人身上--包括你。赞美那不怨恨你、却来拯救你的主。- 神啊，感谢你，因着耶稣我们得痊愈并且继续前行。阿们。
17:20–37 The kingdom of God will come unexpectedly, but surely, to all. Live in daily repentance rather than put off repentance or take confidence that you can discern the day of Christ’s return. Take comfort that we can trust in the Son of Man, who suffered and was rejected for us, so that His Father would not reject us. • Come, Lord Jesus. Take Your people home. Amen.
17:20-37 神的国将不期而至，但肯定会临到所有人。活在每日的悔改中，而不是推迟悔改，也不要自信你能辨别基督再来的日子。安慰自己，我们可以信靠人子，祂为我们受苦并被弃绝，这样祂的父就不会弃绝我们。- 来吧，主耶稣。带你的子民回家。阿们。
18:1–8 If even an unworthy judge responds to persistence, God certainly hears His people’s faithful prayers. Pray without ceasing (1Th 5:17). God will answer speedily as He has promised in Christ. • Lord, grant me enduring faith and persistence in the face of every trouble. Amen.
18:1-8 如果连一个不配的法官都会回应坚持不懈的恳求，那么神肯定会垂听祂子民忠心的祷告。要不住地祷告（帖前 5:17）。神会按照祂在基督里所应许的迅速回应。- 主啊，求你赐给我恒久的信心和坚持，让我面对每一个困难。阿们。
18:9–14 The Pharisee excludes himself from God’s gift of righteousness, while the penitent tax collector embraces it. Today, beware of the complacency of measuring your goodness against others. Measure yourself against God’s standards—then repent. God is ready to justify the worst of sinners by His generous grace in Christ. • God, be merciful to me, a sinner. Amen.
18:9-14 法利赛人把自己排除在上帝所赐的义之外，而悔改的税吏却拥抱了神的义。今天，要谨防拿别人的坏来衬托自己的好，这种自满情绪。要用上帝的标准衡量自己，然后悔改。上帝已准备好用祂在基督里的慷慨恩典为最坏的罪人开脱。- 上帝，请怜悯我这个罪人。阿们。
18:15–17 Jesus includes children in His kingdom and teaches that we must be like them to enter the kingdom. No one has a greater claim to the kingdom than a newly baptized infant, whom Jesus welcomes with loving arms—that is grace. • Give us grace to receive Your kingdom, O Lord, as babies welcome and trust their parents’ loving arms. Amen.
18:15-17 耶稣将儿童纳入祂的国度，并教导我们必须像儿童一样才能进入祂的国度。没有人比刚受洗的婴儿更有资格进入祂的国度，耶稣用爱的臂膀欢迎他们，这就是恩典。- 主啊，请赐给我们恩典，让我们接受你的国度，就像婴儿欢迎和信任父母的爱的臂膀一样。阿们。
18:18–30 Wealth, works, and personal sacrifice cannot save. However, any sacrifice made for God’s kingdom is amply compensated in this life and in the life to come. Heaven is our inheritance by our loving Father’s grace alone. Yet, in generosity, He will also reward us as we care for one another here. • The blessings You give, generous Father, are impossibly out of our reach. Lift us up by the grace of Your Son, our Savior, that we may receive all You have prepared for us. Amen.
18:18-30 财富、工作和个人牺牲都不能拯救人。然而，为上帝的国度所做的任何牺牲都会在今生和来世得到充分的补偿。天堂是我们的遗产，这唯独是出于我们慈爱天父的恩典。然而，当我们在这里彼此关怀时，祂也会慷慨地奖赏我们。- 慷慨的天父，你所赐予的祝福是我们无法企及的。请以你儿子--我们的救主--的恩典抬举我们，使我们可以接受你为我们预备的一切。阿们。
18:31–34 As in ch 9, Jesus explains the culmination of His ministry in suffering, death, and resurrection. Today, do not settle for a glorious vision of Jesus that does not include the cross. God has fulfilled His glorious promises of prophecy in His Son. Jesus retains His scars (24:40) as pledges of His love for you. • Let not sin shield our eyes, O Father, from the truth of Jesus, who bore the cross to be our Savior. Amen.
18:31-34 如同第 9 章，耶稣解释了祂的事工高峰是祂的受苦、受死和复活。今天，不要满足于没有十字架的耶稣荣耀的异象。上帝在祂儿子身上实现了祂预言中的荣耀应许。耶稣保留了自己的伤疤（24:40），作为祂爱你们的保证。- 天父啊，不要让罪遮蔽我们的眼睛，让我们看不见耶稣的真理，祂背负十字架成为我们的救主。阿们。
18:35–43 A blind beggar overcomes the crowd and cries for sight. Today, persist in prayer and in faith. Jesus, great David’s greater Son, brings health and salvation to all who believe. • Jesus, Son of David, have mercy on me! Let me see You clearly and confess You truly. Amen.
18:35-43 一个瞎眼的乞丐在真人群中挣扎着要见主，呼求看见。今天，要坚持祷告和信心。耶稣，伟大大卫的更伟大子孙，为所有相信的人带来医治和救赎。- 耶稣，大卫的子孙，求你怜悯我！让我清楚地看见你，真实地承认你。阿们。